アイデアを翻訳し、
 新しい世界とつながる
アイデアを翻訳し、
 新しい世界とつながる
アイデアを翻訳し、
 新しい世界とつながる

サービス内容

◆ 特許 / IT / 医療機器 に関する和訳・英訳

– 特許 –

取り扱い文書: 出願仕様書 / 特許公報 / 中間文書
取り扱い分野: コンピュータサイエンス / 機械 / 電気 / ライフサイエンス(医療)/ エネルギー工学 他

– IT –

取り扱い文書: ユーザーマニュアル / メンテナンスマニュアル(各種ローカライズ) / 設計仕様書 / プレリリース記事 他

– 医療機器 –

取り扱い文書: ユーザーマニュアル / メンテナンスマニュアル(各種ローカライズ) 他

翻訳者プロファイル

  • 神奈川県横浜市出身。
  • 明治大学法学部法律学科卒業。
  • JAT(Japan Association of Translators / 日本翻訳者協会)、Amelia会員。
  • ITサービス企業に約10年間勤務:
     システムエンジニアとしてカード決済処理システムの保守・開発に従事。
     英語⇔日本語のマニュアル翻訳を担当。
  • 2020年にフリーランスに転身し、現在フリーランス歴5年目。